torsdag, november 20, 2008

Cherry Garcia ?


Varför finns aldrig Cherry Garcia i Ben & Jerry kylarna längre? Inte nog med att den har ett så coolt namn ( döpt efter Grateful Dead gittaristen, Jerry Garcia) det är märkets absoluta storsäljare. God är är den också. Godast, faktiskt. Väntar med spänning på Ben & Jerrys nya Lennon-glass, tror den ska heta "Imagine". Hoppas mycket på den.
Apropå Jerry Garcia ( som inte är någon av mina musikfavoriter, mest en kultig, cool snubbe från ett ännu kultigare och coolare band) under en månad efter hans död ( 1995) innehöll glassen black cherrys istället för de vanliga röda. Ett tecken på sorg.
Ben & Jerry är helt enkelt bäst!

söndag, november 09, 2008

Min kompis Martin

är en stor Bruce fantast..och då menar jag jättestor,gigantisk och enveten och - ibland (ytterst sällan) irriterande ihärdig. Man kan säga att han är och förblir Bruce trogen. Martin,Claes och jag har har en liten klubb (CD-tema klubben) där vi utbyter musik och jag har genom Martins skivor lärt mig att Bruce Springsteen faktiskt är en mycket, mycket större och allvarligare artist än det man kan läsa sig till i kvällspressen.Mycket större än jag tidigare förstått. Jag pangade med Bruce efter "Born in The USA". Gym-looken och den statiska bilradio-rocken blev för mycket. Men jag har -tack vare Martis enorma skatt av bootlegmaterial - hittat tillbaka. Idag hör jag att det finns bra saker även på BITUSA även om produktionen är trist.

Tack för det Martin !

Därför var det inte förvånande att han snabbt replikerade på mitt inlägg om Obama & Sam Cook ( det jag plockade från Nick Hornbys blogg)

Long time comin (B. Springsteen 2005)

Out where the creek turns shallow and sandy
And the moon comes skimmin' away the stars
The wind in the mesquite comes rushin' over the hilltops
Straight into my arms
Straight into my arms

I'm riding hard carryin' a catch of roses
And a fresh map that I made
Tonight I'm gonna get birth naked and bury my old soul
And dance on its grave
And dance on its grave

It's been a long time comin', my dear
It's been a long time comin' but now it's here

Well my daddy he was just a stranger
Lived in a hotel downtown
When I was a kid he was just somebody
Somebody I'd see around
Somebody I'd see around

Now down below and pullin' on my shirt
I got some kids of my own
Well if I had one wish in this god forsaken world, kids
It'd be that your mistakes would be your own
Yea your sins would be your own

It's been a long time comin', my dear
It's been a long time comin' but now it's here

Out 'neath the arms of Cassiopeia
Where the sword of Orion sweeps
It's me and you, Rosie, cracklin' like crossed wires
And you breathin' in your sleep
You breathin' in your sleep

Well there's just a spark of campfire burning
Two kids in a sleeping bag beside
I Reach 'neath your shirt, lay my hands across your belly
And feel another one kickin' inside
I ain't gonna fuck it up this time

It's been a long time comin', my dear
It's been a long time comin' but now it's here
It's been a long time comin', my dear
It's been a long time comin' but now it's here

onsdag, november 05, 2008

change is gonna come...plockat från Nick Hornbys blog

When, in his…
…victory speech, Barack Obama told the crowd that “It’s been a long time coming…..”, he was, of course, alluding to Sam Cooke’s “A Change Is Gonna Come”, and who doesn’t love an election where you need to know a little about old R&B to understand the references in the rhetoric? Now we have the benefit of hindsight, it seems as though the line “It’s been a long time coming…” has itself been a long time coming, given the number of times Barack has used the word “change” over the last few months.

What would Cooke himself have thought, if he’d been told in 1963, when he recorded the song (it was only released after his death in 1964), that it would one day be quoted by an African-American president? He wrote it soon after he and his band had been arrested after trying to check in to a whites-only hotel in Louisiana; it seems incredible today to think that this kind of moronic incivility happened routinely in Obama’s lifetime.
It’s not surprising, then, that even the grammar of the song is weary and mournful. Usually the construction “It’s been a long time coming, but…” is followed by another clause containing a verb in the present or present perfect tenses: “but the bus is here”, “but the baby has been born”. After the “but” in Cooke’s song, however, he is forced to sing about the future. In other words, it’s been a long time coming, but nothing’s happened yet. November 5th, 2008 was the day that a black man was finally able to use the phrase in the way that a white man might.

saxat ur Nick Hornbys blog ! oBS, versionen är med Seal